Що ми знаємо про інтерв’ю: шість майстер-класів

Оновлено: 13.10.2016

Interview англійською означає просто бесіду. Це базовий жанр журналістики або ж спосіб добування інформації, й нічого складного в ньому немає… Чи є? Ми у Школі журналістики УКУ вже п’ять років намагаємося з’ясувати, як деяким журналістам удається розговорити й розкрити героя, представити його аудиторії, почути від нього те, чого ніхто не сподівався. Готуючись до Школи мультимедійного інтерв’ю, яка пройде у жовтні за підтримки mymedia.org.ua, згадуємо майстер-класи про те, як правильно розмовляти з людьми. 

Важливі поради, що стосуються інтерв’ю та техніки розмови з ньюзмейкером, можна знайти в багатьох майстер-класах у нашій відеотеці. Ми дібрали лише ті, що повністю присвячені цьому жанру.

Техніка

Із теле- й радіоведучим Павлом Шереметом нам пощастило зустрітись восени 2015 року. У Школі журналістики УКУ він провів один із найбільш видовищних та насичених майстер-класів. На жаль, ця зустріч була останньою: в липні 2016 року Павло загинув.

Шеремет коротко і текстом

І ще варіант

Журналістку й редакторку проекту Доступ до правди Лесю Ганжу ми попросили розповісти про інтерв’ю у кризових умовах: як говорити з героями, чиїх поглядів ти не поділяєш.

Ганжа коротко і текстом

Тим, хто прагне навчитись писати на складні, дражливі теми, що стосуються травми та наслідків війни, радимо переглянути відеозаписи майстер-класів, проведених у межах нашого проекту Медіа про конфлікти.

Таїнства

Щоб говорити з людьми як Ольга Герасим’юк, потрібно бути Ольгою Герасим’юк. Проте чимало порад легендарної телеведучої, яка зараз творить власну програму «Подорожні» на телеканалі UA:Перший, можуть допомогти навіть інтерв’юеру-початківцю. Своє мистецтво розкривати навіть зовсім незнайомого героя пані Ольга показала нам на практиці.

Герасим’юк коротко і текстом

Тренерка Школи політичного репортажу, харківська журналістка та письменниця Анна Гін присвятила частину свого майстер-класу таїнству інтерв’ю.

Гін коротко і текстом


Рука Москви

Видавець журналу «Медведь» Ігор Свинаренко походить із українського Донбасу та вільно говорить українською. А ще він поділився з нами унікальною технікою розкриття героя, яку, щоправда, трохи страшно випробовувати на практиці.

Свинаренко коротко і текстом

Ведучий телеканалу «Дождь», російський аристократ Костянтин фон Еґґерт тричі був гостем-лектором Школи журналістики УКУ. Одна зустріч була повністю присвячена мистецтву інтерв’ю.

Еґґерт коротко і текстом

Є ще таке: Що ми знаємо про репортаж